Nesta interface, o corpus está organizado a partir dos Fragmentos citados do Livro do Desassossego (primeira coluna), seguindo-se Autores dos ensaios que os citam (segunda coluna) e Edições citadas do Livro (terceira coluna). Os leitores podem aceder aos Fragmentos citados selecionando a partir de uma listagem alfabética de títulos. Nos Fragmentos as passagens destacadas a amarelo são citadas pelos ensaios. As anotações sobre essas passagens fazem referência e ligam-se aos ensaios que as citam.

On this interface, the corpus is organized according to the quoted Fragments from the Book of Disquiet (first column), followed by Authors of the essays that quote them (second column) and quoted Editions of the Book (third column). Readers can access the quoted Fragments by selecting from an alphabetical listing of titles. In the Fragments, passages highlighted in yellow are quoted by the essays. The annotations on these passages reference and link to the essays that quote them.

En esta interfaz, el corpus está organizado según los Fragmentos citados del Livro do Desassossego (primera columna), seguido de Autores de los ensayos que los citan (segunda columna) y Ediciones citadas del Libro (tercera columna). Los lectores pueden acceder a los fragmentos citados seleccionándolos de una lista alfabética de títulos. En los Fragmentos, los pasajes resaltados en amarillo son citados por los ensayos. Las anotaciones sobre estos pasajes hacen referencia y vínculos a los ensayos que los citan.

tooltip