How can we model and analyse the collective reading of The Book of Disquiet over time by a community of critical readers? That is the question behind the new facet of the LdoD Archive.
The “LdoD Critical Reading” module is a tool for exploring readings of Fernando Pessoa’s Book of Disquiet. It has a twofold aim: to bring together a sample selection of the reception of the Book of Disquiet; and to create a computationally processable network of textual relations between documents. Relations can be grouped into the following sets: networks of relations linking essays to the Book of Disquiet and to other texts, and networks of relations linking essays to each other.This granular mapping of textual relations is based on the quotations in the essays that make up this module. Quotations include excerpts from the Book of Disquiet and excerpts from other texts (by Fernando Pessoa and other authors, including the essays in the corpus). The highlighted hyperlinked quotations enable readers to access the Book from the essays, and also to access the essays from the Book. The two-way bridge established by hyperlinks makes it possible to identify quoted passages and the contexts for the quotations.
These textual networks provide a diachronic and synchronic perspective on the reception of the Book of Disquiet by several scholarly communities. The “LdoD Critical Reading” module thus combines historical knowledge of the critical reception with the theoretical hypothesis that critical reading protocols can be formally abstracted based on their modes of establishing textual connections. The various interfaces allow readers to access, search, retrieve, link and analyze documents and their mosaic of references and quotations. Through hundreds of visualizations it is possible to see the networks of relationships created by the processes of critical reading, whether starting from each individual essay and fragment, or from aggregations of different sets of elements from the corpus.
Critical Reading of the Book of Disquiet
FAQs
1. What is critical reading?
The term “critical reading” is used to refer to the interpretation and analysis of a work by expert readers. We use it as a synonym for “critical reception”.
2. What is the “LdoD Critical Reading” module?
The Critical Reading module consists of a set of essays about the Book of Disquiet, written by experts in Fernando Pessoa's work. This module also includes fragments from the Book of Disquiet that are quoted or referred to by the essays.
3. Which texts are part of the critical corpus of this module?
The texts that form the corpus of essays were published in specialized journals and books or in editions of the Book of Disquiet between 1977 and 2018. These texts fall into three distinct categories: prefaces by editors and translators of the BofD; scholarly essays; and critical reviews of editions of the BofD.
4. What are the selection criteria for the texts included in this corpus?
In addition to the prefaces of the main BofD editions, published between 1982 and 2015, as well as essays on the BofD, published in scholarly journals and books between 1977 and 2018, selection favored texts most cited by the experts themselves. Additional selection criteria are the length of texts (articles or chapters, but not entire books) and the fact that the Book of Disquiet is generally the main focus. This selection is not intended to be systematic or exhaustive and remains an open list, to which other essays may be added depending on available resources in the future.
5. What encoding principles were used to select the textual information that was tagged?
The encoding principles focus on three distinct levels: (1) the meta-information about texts (bibliographic information, including types of text, such as journal article, book chapter, book review, editorial introduction and translator's preface); (2) the external structure of texts (title, abstract, keywords, paragraphs, sections, footnotes, bibliography, typographic formatting); (3) the textual information itself, namely titles of works referred to, names of persons, characters, Pessoa’s heteronyms, places, publishers, newspapers and magazines, etc. Within the information encoded in the body of the essays, quotations from the BofD and other sources stand out.
6. How is “LdoD Critical Reading” integrated with the two annotated Virtual Editions of the LdoD Archive included in this module?
The integration of “LdoD Critical Reading” with the Virtual Editions module takes place through the following steps: (1) definition and application of an XML-TEI schema in the encoding of the Book of Disquiet reception documents; (2) identification and XML-TEI tagging of all references to specific passages from the Book of Disquiet; (3) referencing citations in the “Critical Reading 1” and “Critical Reading 2” Virtual Editions by creating hyperlinks, and assigning to each BofD citation in critical texts an identifier that corresponds to the URL address of the quoted fragment in the LdoD Archive. In this way, a bidirectional relationship is established between each essay and quoted passages from the BofD, which allows readers to access the Book through the fragments quoted in the essays or, conversely, to access the essays through the fragments from the Book.
7. Are quotations marked in the specific editions used by essayists?
In most cases, quotations were marked in editions of the Book of Disquiet actually used. However, there are two significant limitations to this principle, inherent to our platform, to be taken into consideration. First: in addition to a new transcription of the witnesses, the LdoD Archive contains only 4 editions (JPC, 1982; TSC, 2008; RZ, 2012; JP, 2010). This means that, for example, if an essayist quotes from the 1991 TSC edition or the 1998 RZ edition, the quotation will be marked in one of the transcriptions that exists in the LdoD Archive (in this case, TSC 2008 or RZ 2012). The second limitation arises from the combined effect of a restriction in the LdoD Archive and the conceptual and technical model we adopted to represent intertextual relations. On the one hand, the restriction of the LdoD Archive arises from the fact that the system has been designed so that it is not possible to integrate two versions of the same fragment in the same virtual edition. As all quoted fragments are incorporated into one of two virtual editions that we have created (“Virtual Edition Critical Reading 1” and “Virtual Edition Critical Reading 2”), only two transcriptions are available for each fragment. On the other hand, from the point of view of analyzing intertextual relations based on quoted fragments, we are interested in avoiding the dispersion of quotations across different transcriptions, in order to make the intensity of citation of a given fragment visible, which is the reason why we work with only two virtual editions. Within our data architecture, the combination of those two factors prevents quotations from always being marked in the edition that was actually used. In these cases, and whenever possible, we mark the quote in our transcription of the witness. Even so, there are several instances in which the edition actually quoted in the essay does not correspond to the edition indicated as a source in our system. We therefore recommend checking the edition used by each essayist through the bibliography of their respective essay.
8. What are the main objectives of this modelling of the critical reading of the Book of Disquiet?
This modelling of the critical reading allows users: (1) to identify passages from the BofD that are quoted; (2) to identify the main topics of analysis of the BofD; (3) to identify the main strategies in the construction of arguments about the Book; (4) to assess the history of the BofD's critical reading by comparing various interpretations; (5) to identify networks of influence in the critical reading of the BofD; (6) to establish relationships between the BofD and Fernando Pessoa’s body of work; (7) to situate the BofD in a broader context of references, which maps intertextual relations in texts from the Book and intertextual relations in texts about the the BofD; (8) to see the creativity of reading as a response to the powerful interpellation of the BofD.
9. How do we expect this computational modeling of critical reading to be used?
We hope it becomes a heuristic tool for: (1) aggregate analysis of the critical reading of the Book of Disquiet; (2) examining citation processes in the construction of interpretations; (3) formulating hypotheses about reading protocols for producing intertextuality; (4) conceptualizing further possibilities of modeling critical reading.
10. How to cite the “LdoD Critical Reading” module?
Portela, Manuel, Ana Marques & Luís Lucas Pereira (2024). “LdoD Critical Reading”. LdoD Archive: Collaborative Digital Archive of the Book of Disquiet. Coimbra: Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra. URL: https://criticalreading.ldod.uc.pt/
Research Team
Manuel Portela (IP, CLP), Ana Marques (CLP), Luís Lucas Pereira (CISUC), Cecília Magalhães (CLP).
Project of the Centre for Portuguese Literature at the University of Coimbra (CLP) developed between 2018 and 2024. Research funded by FCT – Foundation for Science and Technology, within the scope of projects UIDB/00759/2020 and UIDP/00759/2020.
Acknowledgements
We thank the authors of the essays and the holders of copyright for permission to publish their works in the LdoD Archive. Their redistribution or republication on other terms, in any medium, requires express written consent from the holders of copyright.
Centre for Portuguese Literature (CLP)
General Library of the University of Coimbra (BGUC)
Publications
Marques, Ana, & Manuel Portela (2020). “Representação e Análise da Receção Crítica do Livro do Desassossego no Arquivo LdoD.”
Novos Estudos Pessoanos - Ponto de Situação. Lisboa: Casa Fernando Pessoa. 5-11.
https://www.casafernandopessoa.pt/download_file/342/0
Marques, Ana (2023). “Processos de citação e produção de argumentos em textos críticos e ensaísticos.”
Discurso Académico: Conhecimento Disciplinar e Apropriação Didática. Eds. Paulo Nunes da Silva, Alexandra Guedes Pinto, Carla Marques. Coimbra: Grácio Editor. 183-195.
Portela, Manuel (2022). Literary Simulation and the Digital Humanities: Reading, Editing, Writing. New York: Bloomsbury Academic.
https://www.bloomsbury.com/ca/literary-simulation-and-the-digital-humanities-9781501385407/
Portela, Manuel (2022). “‘De que me serve reler?’ Um modelo computacional da receção crítica do Livro do Desassossego.”
Congresso Internacional Fernando Pessoa 2021. Lisboa, Casa Fernando Pessoa. 174-183.
https://www.casafernandopessoa.pt/download_file/624/0
Portela, Manuel, Ana Marques & Luís Lucas Pereira (2024). “Modelling and Visualising Critical Reading through an Intertextual Interface.”
Umanistica Digitale, 17: 121-142.
http://doi.org/10.6092/issn.2532-8816/19462
Contact
For any matter related to LdoD Critical Reading, please contact us at arquivo.ldod@fl.uc.pt.
Como se pode modelar e analisar a leitura coletiva do Livro do Desassossego ao longo do tempo por uma comunidade de leitores críticos? Esta é a pergunta que está na base da nova faceta do Arquivo LdoD.
O módulo “LdoD Leitura Crítica” é uma ferramenta para explorar as leituras do Livro do Desassossego de Fernando Pessoa. Tem um duplo objetivo: reunir uma amostra exemplificativa da receção crítica do Livro do Desassossego; e criar uma rede computacionalmente processável de relações textuais entre documentos. Estas relações estruturam-se nos seguintes conjuntos: redes de relações dos ensaios com o Livro do Desassossego e com outros textos, e redes de relações entre os ensaios.
Este mapeamento granular das relações textuais baseia-se nas citações que estão presentes nos ensaios que constituem o corpus deste módulo. Estas citações incluem excertos do Livro do Desassossego e excertos de outros textos (de Fernando Pessoa e de outros autores, incluindo os ensaios integrados no corpus). As citações, sob a forma de texto destacado e hiperligações, permitem aos leitores aceder aos fragmentos do Livro a partir dos ensaios, e também aceder aos ensaios a partir dos fragmentos do Livro. A ponte bidirecional estabelecida pelas ligações permite identificar as passagens citadas e os contextos das citações.
Estas redes textuais oferecem-nos uma perspetiva diacrónica e sincrónica da receção do Livro do Desassossego por várias comunidades académicas. O módulo “Leitura Crítica” combina assim o conhecimento histórico da receção com a hipótese teórica de que os protocolos de leitura crítica podem ser formalmente abstraídos a partir dos seus modos particulares de estabelecer conexões textuais. As várias interfaces permitem aceder, pesquisar, recuperar, ligar e analisar os documentos e o seu mosaico de referências e citações. Através de centenas de visualizações é possível observar as redes de relações criadas pelos processos de leitura crítica, seja a partir de cada ensaio e de cada fragmento individual, seja a partir de agregações de diversos conjuntos de elementos do corpus.
Leitura Crítica do Livro do Desassossego
FAQs
A designação “leitura crítica” é usada para referir a interpretação e análise de uma obra por leitores especialistas. Usamo-la como sinónimo de “receção crítica”.
2. Em que consiste o módulo “LdoD Leitura Crítica”?
O módulo “LdoD Leitura Crítica” consiste num conjunto de ensaios sobre o Livro do Desassossego, redigidos por especialistas na obra pessoana. Integram ainda este módulo os fragmentos do Livro do Desassossego que são citados ou referidos pelos ensaios.
3. Que textos integram o corpus crítico deste módulo?
Os textos que integram o corpus de ensaios foram publicados em revistas e livros especializados ou em edições do Livro do Desassossego entre 1977 e 2018. Estes textos dividem-se em três categorias distintas: prefácios de editores e tradutores do LdoD; ensaios académicos; e recensões críticas a edições do LdoD.
4. Quais os critérios de seleção dos textos integrados neste corpus?
Para além dos prefácios das principais edições do LdoD publicadas entre 1982 e 2015, bem como de ensaios sobre o LdoD publicados em revistas e livros académicos entre 1977 e 2018, a seleção incide sobre alguns dos textos mais citados pelos especialistas. São ainda critérios de seleção a extensão dos textos (artigos ou capítulos, mas não livros inteiros) e o facto de o Livro do Desassossego ser geralmente o foco principal. Esta seleção não pretende ser sistemática nem exaustiva e constitui uma lista em aberto, à qual poderão acrescentar-se outros ensaios em função dos recursos disponíveis no futuro.
5. Quais os princípios de codificação utilizados para selecionar a informação que foi objeto de marcação?
Os princípios de codificação utilizados incidem em três níveis distintos: (1) a meta-informação acerca dos textos (informação bibliográfica, incluindo tipologias textuais, como artigo de revista, capítulo de livro, recensão crítica, introdução editorial ou prefácio de tradutor); (2) a estrutura externa dos textos (título, resumo, palavras-chave, parágrafos, secções, notas de rodapé, bibliografia, formatação tipográfica); (3) a informação textual propriamente dita, designadamente títulos de obras referidas, nomes de pessoas, nomes de personagens, heterónimos, locais, editoras, jornais e revistas, etc. Dentro da informação codificada no corpo dos ensaios destacam-se as citações do LdoD e de outras fontes.
6. Como se dá a integração de “LdoD Leitura Crítica” com as duas Edições Virtuais anotadas do Arquivo LdoD incluídas neste módulo?
A integração de “LdoD Leitura Crítica” com o módulo de Edições Virtuais dá-se através dos seguintes passos: (1) definição e aplicação de um esquema XML-TEI na codificação dos documentos de receção do Livro do Desassossego; (2) identificação e marcação XML-TEI de todas as referências a passos específicos do Livro do Desassossego; (3) referenciação daquelas citações nas Edições Virtuais “Leitura Crítica 1” e “Leitura Crítica 2” através da criação de hiperligações, atribuindo a cada citação do LdoD nos textos críticos um identificador que corresponde ao endereço URL do fragmento citado no Arquivo LdoD. Deste modo, estabelece-se uma relação bidirecional entre cada ensaio e as passagens dos fragmentos do LdoD que nele são citadas, o que permite que os leitores acedam ao Livro através dos fragmentos citados nos ensaios ou, inversamente, acedam aos ensaios através dos fragmentos do Livro incluídos naquelas duas edições virtuais.
7. As citações são marcadas nas edições do Livro do Desassossego efetivamente usadas pelos ensaístas?
Na maioria dos casos as citações foram marcadas nas edições do Livro do Desassossego usadas. No entanto, há duas limitações significativas a este princípio, inerentes à nossa plataforma, a ter em conta. Primeira: além de uma nova transcrição dos testemunhos, o Arquivo LdoD contém apenas 4 edições (JPC, 1982; TSC, 2008; RZ, 2012; JP, 2010). Isto significa que, por exemplo, se um ensaísta cita a edição de TSC de 1991 ou a edição de RZ de 1998, a citação surge marcada numa das transcrições daqueles editores que existe no Arquivo LdoD (neste caso, TSC 2008 ou RZ 2012). A segunda limitação é consequência do efeito conjugado de uma restrição do Arquivo LdoD e do modelo concetual e técnico que adotámos para representar as relações intertextuais. Por um lado, a restrição do Arquivo LdoD decorre do facto de o sistema estar programado para não se poderem integrar duas versões do mesmo fragmento numa mesma edição virtual. Como os fragmentos citados se encontram incorporados numa das duas edições virtuais que criámos (“Edição Virtual Leitura Crítica 1” e “Edição Virtual Leitura Crítica 2”), para cada fragmento só estão disponíveis no máximo duas transcrições. Por outro lado, do ponto de vista da análise das relações intertextuais a partir dos fragmentos citados, interessa-nos evitar a dispersão da marcação das citações por diversas transcrições, de modo a tornar visualizável a intensidade de citação de um dado fragmento, motivo pelo qual trabalhámos apenas com duas edições virtuais. Dentro da nossa arquitetura de dados, a conjugação daqueles dois fatores impede que as citações estejam sempre marcadas na edição efetivamente usada. Nesses casos, e sempre que possível, marcámos a citação na nossa transcrição do testemunho. Ainda assim, há diversas ocorrências em que a edição efetivamente citada no ensaio não corresponde à edição indicada como fonte no nosso sistema. Recomendamos por isso que a verificação da edição usada por cada ensaísta seja confirmada na bibliografia do ensaio respetivo.
8. Quais os principais objetivos desta modelação da leitura crítica do Livro do Desassossego?
Esta modelação da leitura crítica permite: (1) identificar as passagens do LdoD que são citadas; (2) identificar os principais tópicos de análise do LdoD; (3) identificar as principais estratégias na construção de argumentos acerca do LdoD; (4) aferir a história da leitura crítica do LdoD, comparando as diversas interpretações; (5) identificar redes de influência no âmbito da leitura crítica do LdoD; (6) estabelecer relações entre o LdoD e a obra pessoana no seu conjunto com base nos procedimentos intertextuais dos seus intérpretes; (7) situar o LdoD num contexto de referências mais vasto, que mapeia relações intertextuais nos textos do LdoD e relações intertextuais nos textos sobre o LdoD; (8) observar a criatividade da leitura como resposta à poderosa interpelação do LdoD.
9. Como se espera que esta modelação computacional da leitura crítica seja utilizada?
Esperamos que se torne numa ferramenta heurística para: (1) analisar de forma agregada a leitura crítica do Livro do Desassossego; (2) observar os processos de citação na construção de interpretações; (3) formular hipóteses sobre protocolos de leitura na produção de intertextualidade; (4) concetualizar outras possibilidades de modelar a leitura crítica.
10. Como citar o módulo “LdoD Leitura Crítica”?
Portela, Manuel, Ana Marques & Luís Lucas Pereira (2024). “LdoD Leitura Crítica”. Arquivo LdoD: Arquivo Digital Colaborativo do Livro do Desassossego. Coimbra: Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra. URL: https://criticalreading.ldod.uc.pt/Equipa de Investigação
Manuel Portela (IP, CLP), Ana Marques (CLP), Luís Lucas Pereira (CISUC), Cecília Magalhães (CLP).
Projeto do Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra (CLP) desenvolvido entre 2018 e 2024. Investigação financiada pela FCT – Fundação para a Ciência e a Tecnologia, no âmbito dos projetos UIDB/00759/2020 e UIDP/00759/2020.
Agradecimentos
Agradecemos aos autores e autoras dos ensaios e aos detentores dos direitos de reprodução a autorização para publicação no Arquivo LdoD. A sua redistribuição ou republicação noutros termos, em quaisquer meios, requer o consentimento expresso por escrito dos detentores dos direitos.
Centro de Literatura Portuguesa (CLP)
Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (BGUC)
Publicações
Marques, Ana, & Manuel Portela (2020). “Representação e Análise da Receção Crítica do Livro do Desassossego no Arquivo LdoD.”
Novos Estudos Pessoanos - Ponto de Situação. Lisboa: Casa Fernando Pessoa. 5-11.
https://www.casafernandopessoa.pt/download_file/342/0
Marques, Ana (2023). “Processos de citação e produção de argumentos em textos críticos e ensaísticos.”
Discurso Académico: Conhecimento Disciplinar e Apropriação Didática. Eds. Paulo Nunes da Silva, Alexandra Guedes Pinto, Carla Marques. Coimbra: Grácio Editor. 183-195.
Portela, Manuel (2022). Literary Simulation and the Digital Humanities: Reading, Editing, Writing. New York: Bloomsbury Academic.
https://www.bloomsbury.com/ca/literary-simulation-and-the-digital-humanities-9781501385407/
Portela, Manuel (2022). “‘De que me serve reler?’ Um modelo computacional da receção crítica do Livro do Desassossego.”
Congresso Internacional Fernando Pessoa 2021. Lisboa, Casa Fernando Pessoa. 174-183.
https://www.casafernandopessoa.pt/download_file/624/0
Portela, Manuel, Ana Marques & Luís Lucas Pereira (2024). “Modelling and Visualising Critical Reading through an Intertextual Interface.”
Umanistica Digitale, 17: 121-142.
http://doi.org/10.6092/issn.2532-8816/19462
Contacto
Para qualquer assunto relativo a LdoD Leitura Crítica, por favor contacte-nos para arquivo.ldod@fl.uc.pt.
¿Cómo se puede modelar y analizar la lectura colectiva del Libro del desasosiego a lo largo del tiempo por parte de una comunidad de lectores críticos? Ésta es la pregunta detrás de la nueva faceta del Archivo LdoD.
El módulo “LdoD Lectura Crítica” es una herramienta para explorar lecturas del Libro del desasosiego de Fernando Pessoa. Tiene un doble objetivo: recoger una muestra de la recepción crítica del Libro del desasosiego; y crear una red computacionalmente procesable de relaciones textuales entre documentos. Estas relaciones se estructuran en los siguientes conjuntos: redes de relaciones entre los ensayos y el Libro del desasosiego y otros textos, y redes de relaciones entre los ensayos.
Este mapeo granular de relaciones textuales se basa en las citas presentes en los ensayos que constituyen el corpus de este módulo. Estas citas incluyen extractos del Libro del desasosiego y extractos de otros textos (de Fernando Pessoa y otros autores, incluidos los ensayos integrados en este corpus). Las citas, en forma de texto resaltado e hipervínculos, permiten a los lectores acceder a fragmentos del Libro a partir de ensayos y también a ensayos a partir de fragmentos del Libro. El puente bidireccional establecido por las conexiones permite la identificación de los pasajes citados y los contextos de las citas.
Estas redes textuales nos ofrecen una perspectiva diacrónica y sincrónica sobre la recepción del Libro del desasosiego por parte de diversas comunidades académicas. El módulo “Lectura Crítica” combina así el conocimiento histórico de la recepción con la hipótesis teórica de que los protocolos de lectura crítica pueden abstraerse formalmente en función de sus formas particulares de establecer conexiones textuales. Las distintas interfaces permiten acceder, buscar, recuperar, vincular y analizar documentos y su mosaico de referencias y citas. A través de cientos de visualizaciones es posible observar las redes de relaciones creadas por los procesos de lectura crítica, ya sea a partir de cada ensayo y cada fragmento individual, o a partir de agregaciones de diferentes conjuntos de elementos del corpus.
Lectura Crítica del Libro del desasosiego
FAQs
1. ¿Qué es la lectura crítica?
El término “lectura crítica” se utiliza para referirse a la interpretación y análisis de una obra por parte de lectores expertos. Lo usamos como sinónimo de “recepción crítica”.
2. ¿En qué consiste el módulo “LdoD Lectura Crítica”?
El módulo “LdoD Lectura Crítica” consta de un conjunto de ensayos sobre el Libro del desasosiego, escritos por especialistas en la obra de Pessoa. Este módulo también incluye fragmentos del Libro del desasosiego que se citan o mencionan en los ensayos.
3. ¿Qué textos forman parte del corpus crítico de este módulo?
Los textos que componen el corpus de ensayos fueron publicados en revistas y libros especializados o en ediciones del Libro del desasosiego entre 1977 y 2018. Estos textos se dividen en tres categorías distintas: prefacios de editores y traductores del LdoD; ensayos académicos; y reseñas críticas de ediciones del LdoD.
4. ¿Cuáles son los criterios de selección de los textos incluidos en este corpus?
Además de los prefacios de las principales ediciones del LdoD publicados entre 1982 y 2015, así como de los ensayos sobre el LdoD publicados en revistas y libros académicos entre 1977 y 2018, la selección se centra en algunos de los textos más citados por los propios expertos. Los criterios de selección también incluyen la extensión de los textos (artículos o capítulos, pero no libros completos) y el hecho de que el Libro del desasosiego sea el tema principal. Esta selección no pretende ser sistemática ni exhaustiva y constituye una lista abierta, a la que se pueden agregar otros ensayos dependiendo de los recursos disponibles en el futuro.
5. ¿Qué principios de codificación se utilizan para seleccionar la información que se etiquetó?
Los principios de codificación utilizados se centran en tres niveles distintos: (1) metainformación sobre los textos (información bibliográfica, incluyendo tipologías textuales, como artículo de revista, capítulo de libro, reseña crítica, introducción editorial o prefacio del traductor); (2) la estructura externa de los textos (título, resumen, palabras clave, párrafos, secciones, notas al pie, bibliografía, formato tipográfico); (3) la información textual en sí, en particular títulos de las obras mencionadas, nombres de personas, nombres de personajes, heterónimos, lugares, editores, periódicos y revistas, etc. Dentro de la información codificada en el cuerpo de los ensayos destacan las citas del LdoD y otras fuentes.
6. ¿Cómo se integra “LdoD Lectura Crítica” con las dos Ediciones Virtuales anotadas del Archivo LdoD incluidas en este módulo?
La integración de “LdoD Lectura Crítica” con el módulo de Ediciones Virtuales se realiza a través de los siguientes pasos: (1) definición y aplicación de un esquema XML-TEI en la codificación de los documentos de recepción del Libro del desasosiego ; (2) identificación y marcado XML-TEI de todas las referencias a etapas específicas del Libro del desasosiego ; (3) referenciación de dichas citas en las Ediciones Virtuales “Lectura Crítica 1” y “Lectura Crítica 2” mediante la creación de hipervínculos, asignando a cada cita del LdoD en los textos críticos un identificador que corresponde a la dirección URL del fragmento citado en el Archivo LdoD. De esta manera, se establece una relación bidireccional entre cada ensayo y los pasajes de los fragmentos del LdoD que en él se citan, lo que permite a los lectores acceder al Libro a través de los fragmentos citados en los ensayos o, por el contrario, acceder a los ensayos a través de los fragmentos del Libro incluido en esas dos ediciones virtuales.
7. ¿Las citas son marcadas en las ediciones realmente utilizadas por los ensayistas?
En la mayoría de los casos, las citas estan marcadas en las ediciones del Libro del desasosiego utilizadas. Sin embargo, existen dos limitaciones importantes a este principio, inherentes a nuestra plataforma, que deben tenerse en cuenta. Primero: además de una nueva transcripción de los testimonios, el Archivo LdoD contiene sólo 4 ediciones (JPC, 1982; TSC, 2008; RZ, 2012; JP, 2010). Esto significa que, por ejemplo, si un ensayista cita la edición TSC de 1991 o la edición RZ de 1998, la cita aparece marcada en una de las transcripciones de esos editores que existe en el Archivo LdoD (en este caso, TSC 2008 o RZ 2012). La segunda limitación es consecuencia del efecto combinado de una restricción en el Archivo LdoD y el modelo conceptual y técnico que adoptamos para representar las relaciones intertextuales. Por un lado, la restricción del Archivo LdoD surge de que el sistema está programado para no poder integrar dos versiones de un mismo fragmento en una misma edición virtual. Como los fragmentos mencionados están incorporados en una de las dos ediciones virtuales que creamos (“Edição Virtual Leitura Crítica 1” y “Edição Virtual Leitura Crítica 2”), para cada fragmento solo están disponibles un máximo de dos transcripciones. Por otro lado, desde el punto de vista del análisis de las relaciones intertextuales a partir de los fragmentos citados, nos interesa evitar la dispersión del marcado de las citas entre diferentes transcripciones, para hacer visible la intensidad de citación de un determinado fragmento, es por eso que solo trabajamos con dos ediciones virtuales. Dentro de nuestra arquitectura de datos, la combinación de esos dos factores impide que las citas siempre se marquen en la edición realmente utilizada. En estos casos, y siempre que sea posible, marcamos la cita en nuestra transcripción de los testimonios. Aun así, hay varios casos en los que la edición realmente citada en el ensayo no corresponde a la edición indicada como fuente en nuestro sistema. Por lo tanto, recomendamos que se confirme la la edición utilizada por cada ensayista en la bibliografía del respectivo ensayo.
8. ¿Cuáles son los principales objetivos de esta modelación de la lectura crítica del Libro de Desasosiego?
Esta modelación de la lectura crítica permite: (1) identificar los pasajes del LdoD que se citan; (2) identificar los principales temas de análisis del LdoD; (3) identificar las principales estrategias en la construcción de argumentos sobre el LdoD; (4) evaluar la historia de la lectura crítica del LdoD, comparando diferentes interpretaciones; (5) identificar redes de influencia en el ámbito de la lectura crítica del LdoD; (6) establecer relaciones entre el LdoD y la obra de Pessoa en su conjunto a partir de los procedimientos intertextuales de sus intérpretes; (7) situar el LdoD en un contexto más amplio de referencias, que mapea las relaciones intertextuales en los textos del LdoD y las relaciones intertextuales en los textos sobre el LdoD; (8) observar la creatividad de la lectura como respuesta a la poderosa interpelación del LdoD.
9. ¿Cómo se espera que se utilice este modelo computacional de lectura crítica?
Esperamos que se convierta en una herramienta heurística para: (1) analizar en conjunto la lectura crítica del Libro del desasosiego; (2) observar los procesos de citación en la construcción de interpretaciones; (3) formular hipótesis sobre protocolos de lectura en la producción de intertextualidad; (4) conceptualizar otras posibilidades para modelar la lectura crítica.
10. ¿Cómo citar el módulo “LdoD Lectura Crítica”?
Portela, Manuel, Ana Marques & Luís Lucas Pereira (2024). “LdoD Lectura Crítica”. Archivo LdoD: Archivo digital colaborativo del Libro del desasosiego. Coimbra: Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra. URL: https://criticalreading.ldod.uc.pt/Equipo de Investigación
Manuel Portela (IP, CLP), Ana Marques (CLP), Luís Lucas Pereira (CISUC), Cecília Magalhães (CLP).
Proyecto del Centro de Literatura Portuguesa de la Universidad de Coimbra (CLP), desarrollado entre 2018 y 2024. Investigación financiada por FCT – Fundación para la Ciencia y la Tecnología, en el ámbito de los proyectos UIDB/00759/2020 y UIDP/00759/2020.
Agradecimientos
Agradecemos a los autores de los ensayos y a los titulares de los derechos de reproducción por el permiso para publicar en el Archivo LdoD. La redistribución o republicación en otros términos, en cualquier medio, requiere el consentimiento expreso por escrito de los titulares de los derechos.
Centro de Literatura Portuguesa (CLP)
Biblioteca General de la Universidad de Coimbra (BGUC)
Publicaciones
Marques, Ana, & Manuel Portela (2020). “Representação e Análise da Receção Crítica do Livro do Desassossego no Arquivo LdoD.”
Novos Estudos Pessoanos - Ponto de Situação. Lisboa: Casa Fernando Pessoa. 5-11.
https://www.casafernandopessoa.pt/download_file/342/0
Marques, Ana (2023). “Processos de citação e produção de argumentos em textos críticos e ensaísticos.”
Discurso Académico: Conhecimento Disciplinar e Apropriação Didática. Eds. Paulo Nunes da Silva, Alexandra Guedes Pinto, Carla Marques. Coimbra: Grácio Editor. 183-195.
Portela, Manuel (2022). Literary Simulation and the Digital Humanities: Reading, Editing, Writing. New York: Bloomsbury Academic.
https://www.bloomsbury.com/ca/literary-simulation-and-the-digital-humanities-9781501385407/
Portela, Manuel (2022). “‘De que me serve reler?’ Um modelo computacional da receção crítica do Livro do Desassossego.”
Congresso Internacional Fernando Pessoa 2021. Lisboa, Casa Fernando Pessoa. 174-183.
https://www.casafernandopessoa.pt/download_file/624/0
Portela, Manuel, Ana Marques & Luís Lucas Pereira (2024). “Modelling and Visualising Critical Reading through an Intertextual Interface.”
Umanistica Digitale, 17: 121-142.
http://doi.org/10.6092/issn.2532-8816/19462
Contacto
Para cualquier asunto relacionado con LdoD Lectura Crítica, por favor contáctenos en arquivo.ldod@fl.uc.pt.